“Während der Diktatur war Europa ein Traum für die antifaschistischen demokratischen Kräfte, die unter sehr schwierigen Bedingungen gegen das faschistische Regime kämpften. Demokratie und der Wohlfahrtsstaat wurden damals mit Europa in Verbindung gebracht, und sie wurden als das Ziel betrachtet, das es zu erreichen galt, als die Demokratie eingeführt wurde. Europa war das, was die demokratischen Kräfte in Spanien immer gewollt hatten. Europa war der Traum, den es nachfolgend zu realisieren galt. Nichtsdestotrotz wurde es ein Albtraum. Warum?
Die Konstruktion des Euro war der Anfangspunkt des Albtraums. Er wurde von Finanzinteressen ausgestaltet, um dem Finanzkapital ausgeprägte Befehlsgewalt über die politische Steuerung des Euro zu geben. Es ist kein Zufall, dass die EZB physisch neben der Bundesbank, der deutschen Zentralbank, in Frankfurt verortet wurde. Die Bundesbank ist die Sprecherin des deutschen Finanzkapitals, dem Mittelpunkt des europäischen Finanzsystems.”1
(Vicente Navarro, Professor für öffentliche Politik – What is Going On in Spain?, counterpunch.org, Januar 2015, Übers. Maskenfall)
- Original: “During the dictatorship, Europe had been a dream for the anti-fascist democratic forces, struggling against the fascist regime under very difficult conditions. Democracy and the welfare state were then identified with Europe, and they were considered to be the objective to be reached when democracy was established. Europe was what Spanish democratic forces had always wanted. Europe was the dream to be realized later on. It has become, however, a nightmare. Why? The design of the euro was the starting point of the nightmare. It was formulated by financial interests to give financial capital a strong command of the governance of the euro. It is not by chance that the ECB is physically located in front of the Bundesbank, the German Central Bank, in Frankfurt. The Bundesbank is basically the spokesperson of German financial capital, the center of the European financial system.” [↩]